🌟 지지고 볶다

1. (속된 말로) 사람을 귀찮고 짜증나게 하다.

1. FAIRE CUIRE ET GRILLER: (populaire) Embêter ou irriter quelqu'un.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 옆에서 나를 지지고 볶지 말고 저쪽으로 가서 네 할 일 좀 해.
    Don't pester me by the side and go over there and do your job.
  • Google translate 너 오늘도 늦잠이니?
    Are you sleeping late again today?
    Google translate 그만 좀 지지고 볶아라. 주말인데 늦잠 좀 자면 어때.
    Stop it and fry it. it's the weekend, so why don't you oversleep?

지지고 볶다: fry and roast,焼いたり炒めたりする。苛む,faire cuire et griller,freír y saltear,يقلِى ويشْوِي,яршиг болох, төвөг удах, саад болох,xào nấu,(ป.ต.)ทอดแล้วผัด ; สร้างความรำคาญ, สร้างความหงุดหงิด,merepotkan,приставать,吵吵闹闹;折腾人,

2. (속된 말로) 머리카락을 곱슬곱슬하게 만들다.

2. FAIRE CUIRE ET GRILLER: (populaire) Rendre les cheveux bouclés.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 아니, 머리는 언제 지지고 볶은 거야?
    No, when did you fry your hair?
    Google translate 어제 미용실에 갔다가 파마 좀 했어.
    I went to the hair salon yesterday and got some perm.

3. 온갖 것을 겪으며 함께 살아가다.

3. FAIRE CUIRE ET GRILLER: Vivre avec quelqu'un en essayant toutes sortes de choses.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 걔네는 하루가 멀다 하고 부부 싸움이야.
    They're fighting for a long day.
    Google translate 그렇게 지지고 볶으며 살아도 큰 탈 없이 잘 살면 됐지, 뭐.
    You can live like that, but you can live without much trouble.

💕Start 지지고볶다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Système social (81) Arts (76) Arts (23) Différences culturelles (47) Exprimer une date (59) Aller à la pharmacie (10) Téléphoner (15) Politique (149) Vie en Corée (16) Expressions vestimentaires (110) Comparer des cultures (78) Loisirs (48) Culture populaire (82) Faire une promesse (4) Utiliser des services publics (8) S'excuser (7) Spectacle (8) Présenter (famille) (41) Droit (42) Échanger des informations personnelles (46) Utiliser les transports (124) Problèmes sociaux (67) Utiliser des services publics (poste) (8) Voyager (98) Parler du temps (82) Météo et saisons (101) Vie scolaire (208) Philosophie, éthique (86) Amour et mariage (19) Apparence (121)